About Project


「移民する本」は、移動し、経済活動に参加し、所属を変え、他者の記憶と接触しては生き延び続けようとする「私」への実験である。
「個の私」の終わりと、終わらない「物語」。
変わる「全体の形」と、変わらない「オリジナルの私」。
代替可能な「移民」と、かけがえのない「私」。
所属が変わるときに浮かび上がる「ワタシ」が資本の海を泳いでいくが、
あの「ワタシ」はもはや"亡霊たち"なのだろうか?

"migrating books" is always moving. 
"migrating books" participates in economic activities.
"migrating books" changes their affiliation. 
"migrating books" touches another's personal memory. 
"migrating books" wishes to survive.
It is me.



1. 港 / The Port    →  Boat is here
「船の本棚」は、町の本屋に数日から数週間のあいだ係留し、乗り込む客=本を待っている。
The "Boat Shaped Bookshelf" will moor at the bookstore in town for several weeks and wait for migrants / books.



2. 配布 / The Distribution   →   For the first writer
最初に、所属に関する問いが書かれた、回答欄は空欄になったままの未完成の本が、「船の本棚」が係留する町の移住者や帰国者に配られる。あるいは、町のあちこちに静かにばらまかれている。
この本は、「私」となり、「移民」になっていく。
「移民する本」を手にした人は、回答を書き込むことができる。
Written in the "migrating books" are two questions about position and belonging, and there are blank pages in which to write an answer.  The “migrating books" are left around the town and distributed to migrants and returnees to the project city. People who come across the books are invited to add their own answers to the two questions.


3. 販売と乗船 / Sale and the Embarkation     →  Book for Sale
誰かの回答が書き込まれた「移民する本」は、あたらしい居場所を求めて「船の本棚」に乗船し、経済活動の海へと旅立つ。
Once someone has written his/ her answers in the book, they can bring it to the Boat Shaped Bookshelf which is moored at the bookshop. Once placed on the boat, it may be sold and participate in the city's economic activity.


4. 購入と所属 / The purchase and Belonging     → For the new buyer
次に「移民する本」を買いとった人もまた、最初の書き手の続きのページに回答を書き込むことができる。そして、買い取った所有者が手放すことを決めたとき、「移民する本」は、再びあたらしい所有者に出会うために売りに出されるだろう。
Any person who buys a "migrating book" can add their own answers in the remaining blank pages. If that person decides to then sell the book, it can be placed back on the Boat Shaped Bookshelf and sold on to a new owner.
<!--[if gte mso 9]> 0 0 1 20 119 Tokyo Polytechnic University 1 1 138 14.0 <![endif]


-->